Übersetzung von Testamenten

Sie wünschen einen unverbindlichen Kostenvoranschlag?

Jetzt kostenlos anfordern

Übersetzung von Testamenten

Mondo Agit bietet die Übersetzung von Testamenten an. Diese Übersetzungen werden von beglaubigten Übersetzern angefertigt. Mondo Agit fertigt beglaubigte Übersetzungen von Testamenten für einen Großteil der europäischen Länder an, allerdings auch für einige nicht europäischen Länder (USA, Brasilien usw.).

Hinweis: Die Begriffe beglaubigter, vereidigter und beeidigter Übersetzer sind Synonyme und haben den Gleichen Stellenwert.

Testamente sind Verfügungen, die nach Eintritt des Todes der Person, die das Testament verfasst hat, in kraft tritt. Sie dienen zur Regelung des Erbfalls. So können (familiäre) Streitigkeiten, die durch die sogenannte Erbfolgeregelung entstehen können, vermieden werden. Die Erbrechte sind jedoch von Land zu Land verschieden. So können Ausländer in Deutschland zwischen ihrem Heimatrecht oder dem deutschen Erbrecht wählen.

Die Arbeit eines beglaubigten Übersetzers besteht darin, zu garantieren und amtlich zu bestätigen, dass die angefertigte Übersetzung eine genaue Kopie des Originals ist.

Derzeit fertigen wir beglaubigte Übersetzungen von Testamenten in sehr vielen Sprachen und für sehr viele Länder an. Dazu gehören unter anderem: Deutschland, Österreich, Belgien, Spanien, Frankreich, Italien, Portugal, Großbritannien, die Schweiz und die Niederlande. Darüber hinaus verfügen wir auch über Kontakte in nicht europäischen Länder (besonders in den USA, Brasilien und einigen arabischen Ländern).

Falls Sie unseren Übersetzungsdienst für Testamenten in Anspruch nehmen wollen und weitere Informationen darüber wünschen, kontaktieren Sie uns an oder schicken Sie uns ein Anfrage für einen kostenlosen Kostenvoranschlag.