Sie wünschen einen unverbindlichen Kostenvoranschlag?

Jetzt kostenlos anfordern

Flüsterdolmetscher

Das Flüsterdolmetschen wird vor allem eingesetzt bei Sitzungen, Konferenzen, Vorträgen und allgemein bei Zusammenkünften, bei denen die meisten Zuhörer und der Redner eine gemeinsame Sprache haben, die eine andere ist, als diejenige des Kunden.

Beim Flüsterdolmetschen übersetzt der Dolmetscher eine Rede, die in einer Sprache gehalten wird, die von den meisten dort Versammelten verstanden wird. Sowohl der Redner als auch die Teilnehmer werden ganz natürlich sprechen, ohne Pausen, während der Dolmetscher dem Kunden flüsternd alles übersetzt, was dort gesagt wird. Gegebenenfalls wird der Dolmetscher den Versammelten auch das übersetzen, was der Kunde sagt. Der Dolmetscher sollte die gleiche Muttersprache haben wie sein Kunde und außerdem die Sprache der Konferenz perfekt verstehen.

Die größte Schwierigkeit für den Kunden und seinen Dolmetscher geht aus den mit dieser Situation verbundenen akustischen Problemen hervor. Ein weiterer Nachteil sind die Unannehmlichkeiten, die das ständige Flüstern des Dolmetschers den Zuhörern in seiner Nähe bereiten kann. Aus Technischer sicht ist diese Art des Dolmetschens nicht kompliziert, da keinerlei Geräte notwendig sind.

Weitere Informationen zu den Städten, in denen wir unsere Dienste anbieten, finden Sie unter Dolmetscher/Städte.

Sollten Sie weitere Informationen wünschen, zögern Sie nicht mit uns Kontakt aufzunehmen.

In allen Sprachen, immer und überall verfügbar


Kontakt