Beglaubigte Übersetzungen

Sie wünschen einen unverbindlichen Kostenvoranschlag?

Jetzt kostenlos anfordern

Beglaubigte Übersetzungen

Mondo Agit bietet sowohl beglaubigte Übersetzungen in alle europäischen als auch in eine Vielzahl an nichteuropäischen Amtssprachen an.

Eine beglaubigte oder beeidigte Übersetzung ist eine Übersetzung, die von einem vereidigten Übersetzer angefertigt wird. Sie dient zur Bestätigung, dass der Inhalt des übersetzten Dokuments dem Original voll und ganz entspricht.

Eine solche Übersetzung wird üblicherweise bei allen amtlichen und rechtlichen Vorgängen benötigt. Genauer gesagt, wenn Dokumente Unternehmen, Institutionen oder den Behörden eines Landes vorgelegt werden müssen, in dem die Sprache, in der die Dokumente verfasst sind, nicht der jeweiligen Amtsprache entspricht.

Beglaubigte Übersetzungen werden in der Regel von den folgenden Dokumenten angefertigt:

  • Gerichtsurteile, polizeiliche Anzeigen und Führungszeugnisse, Heiratsurkunden, Arbeitszeugnisse, Referenzen, Verträge
  • Schul-, Ausbildungs- oder Universitätszeugnisse
  • notarielle Dokumente
  • weitere gerichtliche Dokumente

Der beeidigte Übersetzer garantiert rechtsverbindlich, dass der Inhalt in der beglaubigten Übersetzung getreu dem Originaldokument wiedergeben wird und bestätigt dies mit seinem Siegel.

Bevor die Beeidigung offiziell vollzogen wird, muss der Anwärter eine vom Gericht durchgeführte Prüfung bestehen.

Vereidigte Übersetzer gibt es in fast allen Ländern. Ein Übersetzer kann in einem oder mehreren Ländern beeidigt sein und eine oder mehrere Sprachenkombinationen abdecken.

Anerkennung von vereidigten Übersetzungen

Trotz staatlicher Prüfung sind beeidigte Übersetzer nicht in allen Ländern gleichermaßen anerkannt. So kann es sein, dass ein vereidigter Übersetzer mit der Sprachenkombination Deutsch-Spanisch ein Dokument für ein spanisches Gericht übersetzen kann, dieses aber in Argentinien nicht anerkannt wird.

Ob eine beglaubigte Übersetzung anerkannt wird, hängt davon ab, ob die jeweiligen Länder ein Abkommen miteinander unterschrieben haben und dadurch die Arbeit des vereidigten Übersetzers auch im jeweils anderen Land anerkannt wird.

Mondo Agit garantiert, dass die eingesetzten vereidigten Übersetzer befugt sind, den jeweiligen Auftrag durchzuführen und das übersetzte Dokument zweckmäßig einsetzbar ist. Sollte der Kunde den Zweck nicht näher spezifizieren, für den das Dokument benötigt wird, führt ein beeidigter Übersetzer den Auftrag aus, der in dem Land ansässig ist, in dem sich die Niederlassung von Mondo Agit befindet. Die Agentur kann nicht garantieren, dass die beglaubigte Übersetzung in anderen Ländern gültig ist.


Wir fertigen beglaubigte Übersetzungen für eine große Anzahl an Sprachen und Länder an. Dazu gehören: Belgien, Deutschland, Frankreich, Großbritannien, Italien, Österreich, Portugal, Schweiz und Spanien.

Des Weiteren haben wir auch Kontakte zu beeidigten Übersetzern in anderen Ländern, beispielsweise in Brasilien und verschiedenen arabischen Ländern.

Sollten Sie eine beglaubigte Übersetzung für ein anderes Land benötigen, senden Sie uns Ihre Anfrage, wir werden in jedem Fall versuchen, einen geeigneten beeidigten Übersetzer für Sie zu finden.